简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الوصول المبكر في الصينية

يبدو
"الوصول المبكر" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 抢先体验
أمثلة
  • ويجب أن يتضمن ذلك مثﻻ إمكانية الوصول المبكر إلى مخططات اﻻئتمان الصغير.
    地方参与和能力建设。
  • مبادرة الوصول المبكر إلى الموقع
    首先到场倡议
  • ونحن ندرك أن الوصول المبكر لعلاج مضادات الفيروسات العكوسة من شأنه تجنيب خطر الإصابة بالسل، والوفاة الناجمة عنه.
    我们知道,尽早获得抗逆转录病毒治疗可以降低肺结核发病和死亡的风险。
  • ولم تسلم من ذلك التدمير إﻻ خمس قرى في شمال الجوﻻن نظرا ﻷن الوصول المبكر لقوات اﻷمم المتحدة إلى تلك القرى قد منع قوات اﻻحتﻻل من طـرد سكانها.
    这是由于联合国部队及早抵达这些村庄,阻止占领部队驱逐居民。
  • ونحن نتشجع للاقتراحات الداعية إلى أن من الواجب أن يعتبر الوصول المبكر للعلاج جزءاً من حزمة كاملة للوقاية من الإصابة بالفيروس.
    关于现在应当把尽早获得治疗视为防治一揽子方案的一部分的建议令我们感到鼓舞。
  • وينبغي توفير إمكانية الوصول المبكر إلى الرعاية الصحية وتدريب مقدمي الخدمة لكي يقوموا بمعالجة كافية لاحتياجات كبار السن والجيل الجديد.
    必须提供方便的保健,保健的提供者必须得到培训,以便充分满足老年人的需要,同时还要建立起赚取收入和微额信贷制度。
  • وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن توجه اهتماماً خاصاً إلى تيسير الوصول المبكر لخدمة تسجيل المواليد للآباء الذين ينجبون أطفالاً خارج إطار رباط الزوجية والآباء المنتمين إلى الأقليات الدينية أو الأقليات الأخرى أو السكان الأصليين.
    委员会请缔约国尤其注意帮助非婚生子女的父母,以及属于少数民族或其他少数群体或土着人民的儿童的父母,早日进行出生登记。
  • ومبادرة الوصول المبكر إلى الموقع استجابة لكون شبكات الاتصالات كثيرا ما تكون من النظم الحيوية المتضررة الأولى في حالات الطوارئ، مما يتسبب في صعوبة التنفيذ الفعّال لمهام بعثات الإنقاذ وعمليات الإغاثة.
    首先到场倡议旨在因应这一现实情况,即在紧急情况中,首先遭破坏的重大系统中常常包括通信网络,以致救援任务和救济活动难以有效运作。
  • وفي أوغندا، تم كفالة تمتع هؤلاء الأطفال بالرعاية والإشراف المناسبين عن طريق إنشاء وحدة حماية الطفل في مقر الجيش الرابع الواقع في غولو، وذلك بعد أعمال الدعوة التي اضطلعت بها اليونيسيف من أجل كفالة الوصول المبكر إلى الأطفال المودعين في الاحتجاز العسكري ورصد حالتهم.
    在乌干达,由于儿童基金会大力呼吁,要求早日会见军队关押的儿童和监测他们的情况,第四师师部在古卢设立了儿童保护机构,确保了对这些儿童的适当照顾和监督。